本法以國際法為準則,旨在規(guī)范塔吉克斯坦共和國的對外經(jīng)濟活動,保障參與對外經(jīng)濟活動的各方的財產(chǎn)、權(quán)利和利益,為共和國經(jīng)濟融入世界經(jīng)濟體系創(chuàng)造法律基礎(chǔ)。
總 則
第一條 對外經(jīng)濟活動
對外經(jīng)濟活動包括政府部門、社會組織、公司、企業(yè)、協(xié)會、合股公司、合資企業(yè)、商人、其他商業(yè)公司以及以下所稱的法人和自然人等所從事的商業(yè)活動,其目的在于與外國政府、國外法人和自然人以及國際組織之間建立和發(fā)展互利合作關(guān)系。
第二條 塔吉克斯坦共和國與對外經(jīng)濟關(guān)系
塔吉克斯坦共和國行使以下職能:
1、 依法調(diào)節(jié)對外經(jīng)濟活動;
2、 制定和貫徹對外經(jīng)濟政策,包括貨幣信貸政策、配額許可證制度以及其
他對外經(jīng)濟活動法規(guī);
3、 簽署并履行對外經(jīng)濟和外貿(mào)領(lǐng)域中的政府間協(xié)議、國際條約等;
4、 保護塔吉克斯坦共和國及其公民與法人在國外的利益;
5、 為在塔吉克斯坦共和國的外國投資者提供法律保障;
6、 在國際經(jīng)濟組織中代表塔方。
7、 履行塔吉克斯坦共和國憲法和其他法律法規(guī)賦予的其他職責(zé)。
第三條 塔吉克斯坦共和國與外國政府、公民及法人在對外經(jīng)濟活動領(lǐng)域中交往的基本原則
塔吉克斯坦共和國處理對外經(jīng)濟事務(wù)所遵循的基本原則:
1、 與所有國家、外國法人和公民以及國際組織間開展互利合作;
2、 合作各方權(quán)利平等;
3、 在對外經(jīng)濟交往中不干涉對方內(nèi)部事務(wù);
4、 與外國政府、公民、法人和國際組織之間簽署協(xié)議后,雙方共同履行所承擔(dān)的義務(wù);
5、 遵守其他國際準則、法規(guī)和條約。
第四條 對外經(jīng)濟活動種類
塔吉克斯坦共和國對外經(jīng)濟活動包括國民經(jīng)濟各部門、各種形式的對外交往、勞務(wù)、服務(wù)、證券、科技產(chǎn)品、投資、知識產(chǎn)權(quán)等領(lǐng)域。塔吉克斯坦共和國法律禁止的領(lǐng)域除外。
第五條 對外經(jīng)濟活動主體
1、 在塔吉克斯坦共和國,法人和自然人,包括在塔或其境外活動的外國和國
際組織,不論其所有制形式,只要通過相應(yīng)的登記注冊程序,均可成為對外經(jīng)濟活動主體。
2、 對外經(jīng)濟活動主體登記注冊程序由塔吉克斯坦共和國政府制定。
第六條 對外經(jīng)濟活動的法律法規(guī)
1、 調(diào)節(jié)對外經(jīng)濟活動的法律法規(guī)有:本法,塔吉克斯坦共和國最高立法機關(guān)
和政府制定的法律法規(guī),塔吉克斯坦共和國與外國簽署的政府間協(xié)定,國際法及有關(guān)條例、條款。
第二章 對外經(jīng)濟活動的實施
第七條 對外經(jīng)濟活動主體權(quán)利
1、對外經(jīng)濟活動主體,不論其所有制和對外經(jīng)濟活動形式,都有權(quán)參與這些活動。
2、外經(jīng)活動主體在塔吉克斯坦共和國現(xiàn)行法律范圍內(nèi)自主決定參與對外經(jīng)濟活動種類和目的。根據(jù)已有規(guī)則和個人意愿,參與對外經(jīng)濟活動的個人和法人可在自愿互利的基礎(chǔ)上簽訂有關(guān)合同,以合同形式規(guī)范雙方行為。
3、在塔吉克斯坦共和國法律框架內(nèi),外經(jīng)活動主體擁有、使用和處置由此而獲得的各種收益,包括外幣收入,自主決定是否將收益移交或委托其他法人或個人擁有、使用和處置。權(quán)利交接雙方應(yīng)以合同(協(xié)議)形式規(guī)范之。
第八條 對外經(jīng)濟活動主體的義務(wù)
對外經(jīng)濟活動主體應(yīng):
――遵守塔吉克斯坦共和國境內(nèi)的法律法規(guī)和國際準則:
――按衛(wèi)生及環(huán)境等要求對國際合作項目進行鑒定并提交鑒定報告;
按塔吉克斯坦共和國政府的規(guī)定,取得相關(guān)對外經(jīng)濟活動的許可證明。
第九條 塔吉克斯坦共和國銀行在對外經(jīng)濟活動中的作用
1、 塔吉克斯坦共和國政府和議會負責(zé)制定有關(guān)協(xié)調(diào)塔吉克斯坦共和國外匯收
支、管理、國際信貸及會計結(jié)算業(yè)務(wù)的法律法規(guī)。
2、在塔吉克斯坦共和國境內(nèi)外經(jīng)活動主體在塔吉克斯坦共和國國家銀行許可的商業(yè)銀行或其他銀行機構(gòu)開立盧布和外匯帳戶,進行信貸、現(xiàn)金及其他業(yè)務(wù)。
第十條 外國政府設(shè)立的經(jīng)濟和貿(mào)易事務(wù)代表處
外國政府可以在塔吉克斯坦共和國設(shè)立代表機構(gòu),負責(zé)處理有關(guān)的經(jīng)濟和貿(mào)易事務(wù)。外國政府代表處的活動必須服從塔吉克斯坦共和國的法律規(guī)定。代表處的活動范圍因國家不同而有所區(qū)別。
第十一條 企業(yè)、組織以及外國政府在塔吉克斯坦共和國設(shè)立經(jīng)濟貿(mào)易事務(wù)代表處和塔吉克斯坦共和國及其企業(yè)、組織在國外設(shè)立經(jīng)濟貿(mào)易事務(wù)代表處
1、塔吉克斯坦共和國及其公民、法人可以在國外設(shè)立代表機構(gòu);外國政府及其公民、法人也可在塔吉克斯坦共和國設(shè)立代表機構(gòu)。塔吉克斯坦共和國政府有權(quán)決定這些代表機構(gòu)的功能及其設(shè)立程序。
第十條 外國公民與法人在塔吉克斯坦共和國境內(nèi)參與對外經(jīng)濟活動
1、按照塔吉克斯坦共和國的法律規(guī)定,從事投資活動的外國公民和法人可在塔吉克斯坦共和國境內(nèi)建立企業(yè)或者設(shè)立國際經(jīng)濟與金融組織;相應(yīng)地,塔吉克斯坦共和國的公民和法人也可在國外建立企業(yè)或者設(shè)立國際經(jīng)濟和金融組織。
2、塔吉克斯坦共和國允許在其境內(nèi)設(shè)置自由經(jīng)濟區(qū)。在自由經(jīng)濟區(qū)內(nèi)經(jīng)濟活動的條件和約束由塔吉克斯坦共和國法律法規(guī)來規(guī)范。
3.塔吉克斯坦共和國按雙邊協(xié)議和國際協(xié)議與鄰國開展邊境貿(mào)易業(yè)務(wù)。
第三章 政府在對外經(jīng)濟活動中的作用
第十三條 對外經(jīng)濟活動中政府作用
1、 對外經(jīng)濟活動中政府作用體現(xiàn)在:
從事對外經(jīng)濟活動的注冊登記;
各種稅率及貨幣等特惠制的確定;
建立有關(guān)對外經(jīng)濟活動的國家信息系統(tǒng);
為發(fā)展對外經(jīng)濟活動,對特定地區(qū)、特定企業(yè)或個人提供財政援助,如補貼、撥款、預(yù)算借款、銀行信貸等;
對有關(guān)對外經(jīng)濟活動的項目評估提供資助,或者制定和執(zhí)行項目評估計劃;
對涉及塔吉克斯坦共和國經(jīng)濟利益的有關(guān)合同、條約、協(xié)議及其他法律文件進行評審;
處理進出口貨物與資產(chǎn)的申報;
制定有關(guān)進出口產(chǎn)品和服務(wù)的法律法規(guī);
組織與使用貨幣及其他基金。
第十四條 對外經(jīng)濟活動的指導(dǎo)與管理
1、 塔吉克斯坦共和國政府負責(zé)統(tǒng)一指導(dǎo)對外經(jīng)濟活動。
2、 無論從事對外經(jīng)濟活動的企或組織的所有制形式如何,塔吉克斯坦共和國
經(jīng)濟和對外經(jīng)濟聯(lián)絡(luò)部都負責(zé)協(xié)調(diào)、組織和管理其相關(guān)的對外經(jīng)濟關(guān)系。經(jīng)濟和對外經(jīng)濟聯(lián)絡(luò)部還負責(zé)管理國外組織、個人或法人對塔吉克斯坦共和國的經(jīng)濟援助。
第十五條 自籌資金
1、對外經(jīng)濟活動中所需的貨幣資金可以是相應(yīng)的經(jīng)營利潤,也可以是法律許可的其他資金。
2.在對外經(jīng)濟活動中使用國外貸款的單位和個人應(yīng)以其經(jīng)營所得負責(zé)償還到期貸款。
第四章 對外經(jīng)濟活動參與人的責(zé)任和權(quán)益保障
第十六條 對外經(jīng)濟活動參與人的權(quán)利和利益保障
1、塔吉克斯坦共和國保障參與對外經(jīng)濟活動的個人和組織的相應(yīng)權(quán)利和利益。
2、按國際法和塔吉克斯坦共和國的法律規(guī)定,如果塔吉克斯坦共和國政府采用某項法律條款侵犯了本法所賦予的對外經(jīng)濟活動參與者的權(quán)利,由此所造成的損失可經(jīng)法庭裁決由政府負責(zé)賠償。
第十七條 對外經(jīng)濟活動的中止和中斷
1、對外經(jīng)濟活動的中斷可能是因為不當(dāng)競爭,也可能是因為該活動有損塔吉克斯坦共和國的利益。這類中斷行為由塔吉克斯坦共和國經(jīng)濟和對外經(jīng)濟聯(lián)絡(luò)部負責(zé)執(zhí)行。
2、對外經(jīng)濟活動的中止可能出于自愿,也可能是因為違反了塔吉克斯坦共和國的有關(guān)法律,或者是因為破產(chǎn),以及屬于塔吉克斯坦共和國經(jīng)濟和對外經(jīng)濟聯(lián)絡(luò)部所指明的其他原因。
3、對于中斷或中止對外經(jīng)濟活動的有關(guān)決定,被中斷者可以向法庭提出訴訟。
第十八條 參與經(jīng)濟活動的責(zé)任
1、國家不承擔(dān)有關(guān)對外經(jīng)濟活動當(dāng)事人的責(zé)任和義務(wù)。參與對外經(jīng)濟活動的個人或法人也不承擔(dān)國家的責(zé)任和義務(wù)。
2、如果對外經(jīng)濟活動的當(dāng)事人未能履行其義務(wù),則必須按照塔吉克斯坦共和國的法律規(guī)定以及合同等其他約束條款的規(guī)定承擔(dān)相應(yīng)的財產(chǎn)責(zé)任。如果法律或合同條款中沒有特別規(guī)定,則違反合同條款應(yīng)支付的罰金和損失賠償不能因履行其他義務(wù)而減輕。
第十九條 爭議處理
塔吉克斯坦共和國法庭將依照國際法和相應(yīng)的塔吉克斯坦共和國法律條款審理和處理對外經(jīng)濟活動中所發(fā)生的各種爭議問題。
第二十條 違反對外經(jīng)濟活動法所應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任
按照塔吉克斯坦共和國的法律規(guī)定,違反本法及其他有關(guān)對外經(jīng)濟活動的法律條款,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。