第一章 總則
第一條 納稅人
依照本法凡在白俄羅斯共和國有永久住所或臨時住所的白俄羅斯共和國公民、外國公民和無國籍者(以下稱公民)均為所得稅納稅人。在白俄羅斯共和國連續(xù)停留超過日歷年度183天的公民視為納所得稅的白俄羅斯共和國永久居住的公民。
第二條 應稅收入
1、在白俄羅斯共和國境內以及在法律規(guī)定的情況下在白俄羅斯共和國境內取得的貨幣形式(本國貨幣和外國貨幣)和實物形式的收入,均為在白俄羅斯共和國永久居住公民的征稅對象。
記入工作人員分戶帳的盧布金額和外匯金額也屬于應稅收入。
在白俄羅斯共和國臨時居住的公民當其所得取自白俄羅斯共和國時,所得應納稅。
2、以外匯形式取得的收入根據(jù)納稅人的意愿可以盧布或以被白俄羅斯共和國國家銀行購買的外匯納稅。
3、外匯收入按計稅當日白俄羅斯共和國國家銀行公布的匯率換算成盧布繳納。
第三條 不應征稅的收入
1、下列情況免征所得稅:
(1)國家社會保險和國家社會保障補助金,但臨時喪失勞動力的補助金(含照顧生病孩子的補助金)除外,以及從預算外基金福利和生態(tài)基金提取的以貨幣形式和實物形式向公民提供的補助金和其他種類的救濟;
所指的基金清單由白俄羅斯內閣確定,經(jīng)白俄羅斯共和國最高蘇維埃批準。
(2)贍養(yǎng)費;
(3)高等學校向大學生、研究生發(fā)放的助學金,中等專業(yè)學校和職業(yè)技術學校向學生發(fā)放的助學金,神學院向學員發(fā)放的助學金或者福利基金提供的助學金,以及來自國家就業(yè)促進基金在進行職業(yè)培訓過程中發(fā)放給學生的助學金;
(4)中學及職業(yè)技術學校對學員完成的與教學生產(chǎn)相關的工作所付的報酬;
(5)按照退休金法程序制定的各種退休金以及在退休金自愿保險條件下支付的附加退休金;
(6)公民為獻血和其他種類的供血,為獻出人奶取得的金額,以及醫(yī)療機構工作人員為收集血液取得的金額;
(7)國家向因切爾諾貝利核電站事故而受害的公民支付的補助金(補償費)金額;
(8)為補償因傷殘或其他健康損害而喪失勞動力取得的金額,以及因失去供養(yǎng)者取得的金額;
(9)自然人五年中一次性出售其私有的單元房、住宅樓、別墅、花園及其他不動產(chǎn)所得的收入,一個日歷年中一次性出售其私有的汽車及其他交通工具所得的收入,以及在出售其所有的其他財物所得的收入,但在實施企業(yè)經(jīng)營活動時出售私人財產(chǎn)的收入除外;
(10)公民由銷售個人農(nóng)副業(yè)產(chǎn)品取得的收入,包括根據(jù)同企業(yè)、機關和組織簽訂的合同飼養(yǎng)幼畜和雛禽取得的收入,但因銷售非食用產(chǎn)品(種子、花卉、人參等等)取得的收入除外;(注:公民向白俄羅斯共和國國家專業(yè)化種子培育企業(yè)銷售蔬菜作物種子和秧苗及果樹取得的收入不征稅。)
如地方政府出具證明證實所得來自白俄羅斯境內的自然人所經(jīng)營的副業(yè),上述公民不應繳納所得稅,否則按規(guī)定程序納稅。
(11)按照法律第一、二類繼承人根據(jù)遺囑取得的遺產(chǎn),但科學發(fā)明家、作者、藝術家的繼承人(權利繼承人)取得的酬金除外;
(12)由永久居住在白俄羅斯的自然人以及境外近親贈送所得,近親包括:父母、子女、收養(yǎng)人、被收養(yǎng)人、兄弟、姐妹、祖父、祖母、孫子、孫女、夫婦;
(13)國家公債債券中獎獎金和白俄羅斯共和國及前蘇聯(lián)彩票中彩獎金,以及經(jīng)批準搞的各種活動的中獎獎金;
(14)在銀行機構存款和國庫券的利息和中獎獎金;
(15)公民強制保險和自愿保險取得的金額;
(16)國際組織和白俄羅斯共和國國家獎金,以及將寶物交給國家所得獎金;
(17)從企業(yè)、機關和組織所得贈品(獎品)的金額,以及在競賽、比賽中所得的貨幣和實物形式的獎勵金額,金額數(shù)規(guī)定在發(fā)放之日起的一個日歷年度內不超過20個最低工資;
(18)運動員在國際體育比賽中獲取的獎金;
(19)由于自然災害和其他非常情況而提供的物質救濟的金額,當這種救濟是依照白俄羅斯共和國法令提供時,則不論其支付的金額大;
(20)根據(jù)專職工作地點勞動集體決定收取的一年內不超過30個最低工資的金額,以社會保障為目的的物質幫助金額,免費或優(yōu)惠發(fā)放療養(yǎng)證和治療證的價值及其他金額;
(21)向專職工作地點的工作人員收取的免費和優(yōu)惠的兒童療養(yǎng)證的價值,以及社會保險資金支付的療養(yǎng)證價值;
(22)相應法律規(guī)定的實物供給的價值,或代替實物供給而支付的金額;
(23)在編的現(xiàn)役軍人及應召的預備役軍人的津貼、差旅費及其他收入;
(24)以貨幣形式和實物形式支付的白俄羅斯共和國法令規(guī)定數(shù)額的補償費,但未享受例假的補償費除外;
(25)工人、職員和在征稅方面與其同等看待的公民從其專職工作(供職、學習)地點取得的數(shù)額在最低工資以內的工資和其他治療的現(xiàn)金報酬;
(26)當公民沒有專職工作地點時,不超過最低月工資數(shù)額的收入(本項第(25)分項所指收入除外);
(27)依照現(xiàn)行法令解雇時支付的解雇金;
(28)公民為改善住房條件,為購置、建筑住宅以及償還住房貸款而從其任職的企業(yè)、單位、組織無償取得的金額;
(29)失業(yè)救濟金;
(30)每個不滿18歲的兒童和被贍養(yǎng)的人生活所需的月最低工資及其他種類的現(xiàn)金報酬,三個以上不滿18歲的兒童家庭,每個兒童生活所需的兩個最低月工資和其他種類的現(xiàn)金報酬;
領取助學金的大學生、學員、超過18歲有勞動能力但沒有獨立收入來源的人在其退休年齡之前不是被贍養(yǎng)者。
從事非法人企業(yè)經(jīng)營活動的公民,當沒有固定工作,靠企業(yè)經(jīng)營活動而獲得的收入也享受類似的優(yōu)惠。
(31)企業(yè)、單位、組織向曾在此工作的退休人員發(fā)放的金額在一年20個最低工資以內的物質幫助金,其中包括退休金補助;
(32)工會組織發(fā)放的金額在一年內20個最低工資以內的物質幫助金,其中包括優(yōu)惠的療養(yǎng)證,兒童康健療養(yǎng);
第四條 稅收優(yōu)惠
1、下列類別的納稅人在計算所得稅金時全部工資和其他與完成勞動職責有關的報酬以及由從事企業(yè)經(jīng)營活動、完成民法性質的合同取得的收入金額、一個月不超過10個最低月工資(一年不超過120個最低月工資)的稿酬給予優(yōu)惠:
(1)由切爾諾貝利核電站后果事故引起的放射性病患者;
(2)1986-1987年在疏散區(qū)范圍內參加消除切爾諾貝利核電站事故后果工作或在此期間在該電站參加生產(chǎn)運營或其他工作的人員(其中含臨時派去的和出差去的人員),包括應召去專門集訓并參加完成與消除該事故后果有關工作的現(xiàn)役軍人和預備役軍人;
(3)被授予社會主義勞動英雄、蘇聯(lián)英雄稱號的人員、各級光榮勛章、勞動光榮勛章獲得者;
(4)為保衛(wèi)祖國曾在正規(guī)部隊(艦隊)、游擊隊、地下組織參加過戰(zhàn)斗的衛(wèi)國戰(zhàn)爭、國內戰(zhàn)爭參加者,以蘇聯(lián)武裝部隊、蘇聯(lián)安全委員會、蘇聯(lián)內務部的專家、顧問身份在他國領土上進行的地區(qū)性戰(zhàn)爭和軍事沖突的參加者,以及依照“老戰(zhàn)士”法第21條規(guī)定的與這些參加者享有同等待遇的人員;
(5)各種一、二等殘疾人;
(6)向收購企業(yè)出售野生藥用植物、漿果、蘑菇、干果和其他野生產(chǎn)品取得收入的公民;
2、公民的納稅優(yōu)惠權自提交白俄羅斯共和國財政部確定的有關文件之時起開始生效
第五條 消除雙重征稅
在白俄羅斯共和國有永久住所的人員在國外取得的收入,列入應在白俄羅斯共和國征稅的收入之內。此時以外匯取得的收入金額按取得收入當日白俄羅斯共和國國家銀行公布的匯率換算成盧布。
在白俄羅斯共和國有永久住所的人員-白俄羅斯共和國所得稅納稅人在白俄羅斯共和國繳納所得稅時計入其依照外國法令在國外繳納的稅金。此時被計入的在國外繳納的稅金數(shù)額不能超過在白俄羅斯共和國應繳納的稅金。
第六條 國際條約
如果國際條約另有規(guī)定,而本法內容有與其不同處則采用國際條約規(guī)則
第二章 公民完成其勞動職責取得的工資和類似的收入金額的征稅
第七條 納稅人范圍和征稅對象
依照本法本章條款以下人員應納稅:
(1)工人和職員-工資、獎金和任何其他與完成其勞動職責有關的酬金和報酬,包括依靠企業(yè)、機關和組織的經(jīng)費向自己的工作人員提供的物質福利和社會福利而形成的收入;
(2)在征稅方面與工人和職員同等看待的納稅人;
集體農(nóng)莊、合作社、農(nóng)戶(農(nóng)場)的成員和根據(jù)勞動合同在其中工作的人員-該集體農(nóng)莊、合作社、農(nóng)戶(農(nóng)場)支付的收入;
1996年稅收特點
本法第二章不適用于集體農(nóng)莊(在過去集體農(nóng)莊基礎上94年建成的集體所有制的農(nóng)業(yè)經(jīng)濟組織)成員。
1996年維持征收集體農(nóng)莊(農(nóng)業(yè)經(jīng)濟組織)成員從勞動報酬基金中提取的所得稅,稅率為8%。
在白俄羅斯共和國境內有外國組織、公司和管理機構參加而建立的合資企業(yè)、其分公司、分部和代表處,在國際聯(lián)合企業(yè)和組織、外國公司、銀行及其代表處,在外國外交、領事和其他官方代表處及外國輿論工具機構代表處工作的公民-工資金額、獎金和其他與完成其勞動職責有關的報酬;
根據(jù)勞動合同(協(xié)議)在農(nóng)戶經(jīng)濟中和為企業(yè)經(jīng)營者工作且無另外(專職)工作地點的公民-工資金額、獎金和其他與完成其合同義務有關的酬金和報酬;
律師-其進行法律咨詢工作取得的酬金金額;
在宗教組織、宗教組織創(chuàng)辦的企業(yè)以及他們建立的慈善機構中工作的公民,包括神職人員-這些組織、企業(yè)和機構支付的收入。
第八條 稅率
本法第七條所列收入按下列數(shù)額征收所得稅:
月收入金額 稅額
在10個最低月工資以內 收入額的9%
自10個最低月工資加1盧布至
15個最低月工資以內 第一項稅金加超過10個最低月工資 金額的12%
自15個最低月工資加1盧布至
20個最低月工資以內 第二項稅金加超過15個最低月工資 金額的15%
自20個最低月工資加1盧布至
30個最低月工資以內 第三項稅金加超過20個最低月工資金額的20%
自30個最低月工資加1盧布至
60個最低月工資以內 第四項稅金加超過30個最低月工資金額的25%
自60個最低月工資加1盧布至
70個最低月工資以內 第五項稅金加超過60個最低月工資金額的30%
自70個最低月工資及以上 第六項稅金加超過70個最低月工資金額的50%
第三章 完成一次性工作和其他非專職工作所得征稅
第九條 應稅收入和稅率 計稅和納稅辦法
1、依照本法本章條款下列收入應當征稅:
不在編的公民完成一次性工作和在勞動合同基礎上的其他工作以及兼職工作從企業(yè)、機關和組織取得的工資和貨幣形式及實物形式的其他收入,以及因相應的工作從非本單位獲得的獎金。
一次性工作指不超過5天的獲取勞動報酬的短期工作。勞動合同基礎上的工作指5天以上,2個月以內的工作。
2、本條所指收入按第八條規(guī)定的稅率征稅,不享受本法第三條第25款規(guī)定的優(yōu)惠。
第四章 根據(jù)民法合同公民對完成工作的所得納稅
第十條 計稅和納稅辦法
1、公民按承包合同和民法合同完成工作的所得根據(jù)年收入和一年內最低工資的累計數(shù)額以本法第八條規(guī)定的稅率納稅。
2、上述所得稅直接在支付收入地扣除。在每下一次時都將根據(jù)當年支付的總額重新計算稅額。
3、本章指出的年所得稅最終數(shù)額根據(jù)幾個經(jīng)營主體通報及公民每年不晚于2月15日提出的年實際所得申報由稅務部門確定。
4、如果所得來自一個經(jīng)營主體,不提交此類所得申報。
5、支付上述所得的經(jīng)營主體每年應不晚于2月1日向所在地稅務部門以書面形式通報過去一年對公民的支付總額,注明公民的常住地址及扣除的所得稅數(shù)額。
經(jīng)營主體所在地的稅務部門將這些資料寄發(fā)給收入獲得者常住地的稅務部門備案,證明納稅人納稅正確和全額納稅。
第五章 稿酬金額的征稅
第十一條 納稅人范圍和征稅對象
以下人員按本法本章規(guī)定的辦法和數(shù)額納稅:
(1)科學著作、文學和藝術作品的作者,其權利繼承人和繼承人-按創(chuàng)作、出版、演出或者某種方式利用這些著作、作品或提供這些著作、作品利用權的稿酬金額征稅;
(2)科學著作、文學和藝術作品的譯者,其權利繼承人和繼承人-按稿酬金額征稅;
(3)工業(yè)品試樣的設計者,植物品種的發(fā)現(xiàn)者,其權利繼承人和繼承人-按酬金金額征稅;
(4)對科學著作、文學和藝術作品進行編輯和評論工作的公民-按這類工作的稿酬金額征稅;
(5)其他依照有關版權的法令取得稿酬的公民-按稿酬金額征稅。
第十二條 計稅和納稅辦法
1、按本法第四章規(guī)定的辦法計算第十一條所指的公民所得稅,計稅時應考慮與所得相關的支出。白俄羅斯內閣確定計算支出的辦法。
2、當有創(chuàng)作、出版、演出或某種方式利用科學著作、文學和藝術作品合同時,對根據(jù)該合同預付和最終結算時所支付的酬金進行匯算,并為了便于征稅將其按合同有效年限劃分。
3、當公民在由企業(yè)、機關和組織專門舉辦的展銷會上向博物館、美術基金組織出售其自己制作的繪畫、雕塑、版畫作品所得收入時,所得稅按同樣辦法計算繳納。
4、作者的繼承人再次(不止一次)獲獎,獎金按40%征收所得稅。
第六章 企業(yè)經(jīng)營及其他所得的征稅
第十三條 納稅人類別和征稅對象
1、從事非法人自主經(jīng)營活動而領取個人所得的公民,以及在第七、第九、第十、第十七各條中未列出的有收入的公民,均為其他經(jīng)營活動所得的納稅人。
2、所得金額(貨幣和實物形式的)和由文件確認的與領取所得有關的支出之間的差額視為應稅所得。
有關領取所得的支出構成應按白俄羅斯共和國內閣或其授權機構規(guī)定的辦法確定。
第十四條 稅率
本法第十三條所列的收入按本法第八條稅率,即按年收入和年最低工資累計的金額征稅。
如果公民以非法人企業(yè)經(jīng)營人身份登記或在一年內終止其經(jīng)營,稅率應按相應經(jīng)營期限內累計的實際最低月工資來調整。
明斯克州和市人民代表蘇維;蚴芷湮械挠嘘P執(zhí)行和管理機構,對來自白俄羅斯內閣確定的清單中所列個別種類經(jīng)營所得,規(guī)定固定數(shù)額的所得稅率。
第十五條 計稅和納稅辦法
1、按規(guī)定辦法進行非法人企業(yè)經(jīng)營人身份登記的公民,自年度開始起在下一個報告季度第二個月5日前,單獨計算并繳納一個季度累計的所得稅。
公民應在下一個報告季度第一個月20日前向其永久居住地點的稅務機關提交領取所得和應納所得稅金額的結算憑證。
無法人地位的企業(yè)經(jīng)營人,包括按規(guī)定金額繳納所得稅的,應在年終后次年2月15日前,提交全年實際收入的申報表。
2、本條第1項未指明的公民所得收入,根據(jù)納稅人有關一年內實際收入的申報表和其他收入的資料,按年總收入計稅。
實際年收入計稅,由納稅人永久居住地的稅務部門進行。
在一年內上述納稅人每季度將按預計收入計算的25%年稅金納入預算,扣除稅款的收入除外。
可按下列規(guī)定期限預付稅款:3月15日、5月15日、8月15日、11月15日。
如果在年度內已預付稅款的收入有增加,納稅人應在增加收入之月后的五日內向國家稅務局提交申報表。
年度結束后所有納稅人必須不遲于2月15日向永久居住地的國家稅務部門報送關于上年所得收入總額的申報表。根據(jù)該申報表計算的年稅金和年度內已繳納的稅金的差額,應當不遲于3月15日向納稅人追繳或退還納稅人。
在年度內獲得收入時,公民應自獲得收入之日起第一個月后的5日內提交申報表,表中應說明活動第一個月的實際收入額和至本年年底的預計收入額。
3、如果年度內終止收入來源,應自終止收入來源之時起5日內遞交所得收入的申報表。自遞交申報表之日起15日內重新計稅、補稅或退稅。
經(jīng)營主體必須在每季度,不遲于下一個報告季度第一個月15日向其所在地的稅務部門提交關于向公民付款并從中扣除稅金的資料。
4、企業(yè)、機關、組織和以企業(yè)經(jīng)營人身份登記的公民,在支付全年報酬時,應扣除繳納所得(收入)稅款。如果另外支付報酬,應按在本年度、本地點支付的報酬總金額重新計稅。公民如出示有關以企業(yè)經(jīng)營人身份在白俄羅斯共和國進行國家登記的證明,向其付酬時不應扣除納稅款。
5、在境外或從境外獲得本法第七、九、十、十一和十三條中所列收入的公民,應在支付或領取收入后15日內遞交申報表。由稅務機關根據(jù)所遞交的申報表計算出的稅金,應自遞交申報表之日起一個月內繳付。
第七章 在白俄羅斯共和國境內長期或臨時居住的外國公民 和無國籍者的所得稅
第十六條 在白俄羅斯共和國境內長期居住的外國公民和無國籍者的所得稅
確定應稅收入和計算作為在白俄羅斯共和國境內長期居住的外國公民和無國籍者的所得稅,按本法規(guī)定的向白俄羅斯公民征收類似收入所得稅的辦法和數(shù)額進行。
私人公司所有者的收入,按本法第十四條規(guī)定的數(shù)額征稅。
關于本條適用的規(guī)定,由白俄羅斯共和國內閣所屬國家稅務總局會商白俄羅斯共和國財政部及白俄羅斯共和國外交部制訂。
第十七條 在白俄羅斯共和國臨時居住的外國公民和無國籍者的所得稅
在白俄羅斯共和國臨時居住人員獲得的來源于白俄羅斯共和國境內的收入,包括受法人委托(按協(xié)議)獲得的收入(本法第二、第三章所指收入除外)。應從收入總額中扣除稅金或由國家稅務局按本法規(guī)定的20%普通稅率計征。
本法第二、第三章所列收入,按該章所引用的稅率扣除稅金。
第八章 個別所得稅的征稅特點
第十八條 計稅特點
1、企業(yè)、機關和組織按一個月以上的工作期限(在此期間不按月發(fā)給工資或發(fā)給部分工資)支付的工資金額,應根據(jù)完成工作的月數(shù)按比例進行劃分。為便于征稅,在季節(jié)性工作部門以同樣辦法劃分季度或年度結束后領取的獎金。
2、公民以紅利形式取得的股息以及按注冊資金(資產(chǎn))所占股份比例,從企業(yè)、機關、組織的利潤(所得)中提取的所得,并加算上述金額的利息,按15%的稅率征稅。
3、企業(yè)、機關、和組織以借貸形式向公民發(fā)放的款項,按本法第十條規(guī)定的辦法計稅,并以企業(yè)、機關、和組織的資金繳付預算,金融信貸機構向其職工以外的公民貸款的除外。在貸款償還后,預先扣除的所得稅金應退還提供貸款的企業(yè)、組織或機關。
4、公民因企業(yè)和組織撤銷和改組而取得的全部收入,包括因出售這些企業(yè)和組織的財產(chǎn)而取得的全部收入,不須按月劃分,應連同當月領取的其他所得(工資)按總額征稅。
第九章 所得稅的扣除及劃撥辦法
第十九條 所得稅扣除及劃入預算的辦法
1、貨幣和實物形式的工資及其他收入的所得稅,由支付工資及其他收入的企業(yè)、機關和組織,以及無法人地位的企業(yè)經(jīng)營人來計算并扣除稅款。
2、企業(yè)、機關、組織和企業(yè)經(jīng)營人在銀行機構提取資金支付公民應得酬金的同時,將已計算的稅金劃入預算。
從銷售產(chǎn)品和提供服務的所得中支付工資或以實物形式發(fā)放工資的經(jīng)營主體,應在支付(發(fā)給)工資后的次日向銀行機構繳付已計算的稅金。
3、除本法第十八條第三項規(guī)定的情況外,禁止以企業(yè)、機關、和組織的資金支付公民的工資及其他收入的所得稅。
對違反納稅規(guī)定辦法者追究責任,處以所納稅金相同金額的罰金。據(jù)此,自然人應征稅的收入須追加已納所得稅的稅額。
4、無法人地位的企業(yè)經(jīng)營人向其雇用的工人和職員支付工資及其他所得時,按本條規(guī)定的辦法扣除稅金并劃入預算。
5、以紅利形式提取的股息和按注冊資金(財產(chǎn))所占股份比例分成的利潤(所得),應不晚于提取紅利和分成利潤(收入)后的次日扣除稅金并劃入預算收入。
第十章 本法的遵守
第二十條 公民、企業(yè)、機關和組織的義務
1、依照本法應納所得稅的公民應:
(1)從事不須登記的經(jīng)營活動的,以及不靠本職工作獲得收入的自然人,應在其住地稅務機關辦理納稅人登記;
(2)在本法規(guī)定的情況下,向稅務部門提交關于收入和支出的申報表及其他證實申報表中注明的數(shù)字可靠性的,核算應稅收入和與提取該收入有關費用的必要文件和資料;
(3)在相應情況下出示提交確認納稅優(yōu)惠權的文件;
(4)及時向稅務機關指定的預算全額繳納稅金;
(5)準許稅務機關公職人員進入支取收入或作為征稅對象單位的處所,不論其位于何處;
無法人地位的企業(yè)經(jīng)營者從事經(jīng)營,應依法進行財務統(tǒng)計,統(tǒng)計形式由白俄羅斯共和國部長會議所屬國家稅務總局規(guī)定。
2、無法人地位從事經(jīng)營的企業(yè)、機關和組織應:
(1)從工人和職員的工資及其他應稅所得中及時、準確地計算、扣除稅金并將其劃入預算;
(2)向稅務機關及時提交向公民支付并應由稅務機關征稅的收入的有關資料;
第二十一條 錯收稅金的計算和退稅辦法
企業(yè)、機關和組織未按時從工人和職員的工資及其他每月應稅所得中扣除的稅金,可在三個月以內扣除;對于多扣的稅金可自發(fā)現(xiàn)錯扣稅金之時起一年內退還。
如果按申報表繳納所得稅的公民未及時納稅或被錯征稅,則應在下一個報告年度內補稅或向其退稅。
因納稅人逃稅而未收取的稅金,征收其整個逃稅期間的稅款。